Význam německého slovesa abbetteln
Význam německého slovesa abbetteln (vydobýt, žebrat): mithilfe von Bitten von jemandem erhalten; einen Weg in bettelnder Weise zurücklegen; vermindernd; abtragen; abziehen; beginnend s definicemi, popisy, vysvětleními, synonymy a gramatickými informacemi v vysvětlujícím slovníku.
sloveso · haben · pravidelný · přechodný · oddělitelný · <také: pasivum>
Přehled
ab·betteln
Významy
- a.mithilfe von Bitten von jemandem erhalten
- b.einen Weg in bettelnder Weise zurücklegen
- z.vermindernd, abtragen, abziehen, beginnend, abreisen, abfahren
Přehled
Popisy
- nach unten gerichtet, rückgängig machend
Synonyma
≡ abfahren ≡ abfallen ≡ ablehnen ≡ abmalen ≡ abreisen ≡ absagen ≡ abschreiben ≡ abspringen ≡ abtragen ≡ abziehen ≡ abängstigen ≡ beginnend ≡ nachahmend ≡ vermindernd ≡ verneinend ≡ verstärkendPřeklady
beg, beg off, begging, get through flattery, pleading, scrounge, scrounge (from), scrounge (off), ...
выпрашивать, выпросить, умолять, попрошайничать
pedir con insistencia, mendigar, pedir, rogar, suplicar
mendier à, quémander à, mendier, obtenir par demande, supplier
dilemek, yalvararak geçmek, yalvarmak
implorar, pedir
elemosinare, betteln
cere, cerșind
koldulva, kérleli, kérni
wyżebrać od, błagać, wyprosić
παρακαλώ
bedelen, afbedelen
vydobýt, žebrat
tigga, böna
anmode, bede, tigge
お願いして得る, 乞うように進む
demanar, mendicar, mendigar
anelu, kerjätä, kerjääminen
tigge
eskaera, eskatzea
molitva, izmoliti, prošnja
просење
prošnja, izprositi
prosiť, vyžobrať
molitva, preklinjati, prošnja
molitva, izmoliti, prošnja
благати, вибивати, виблагати, просити
молба, умоляване
выклянчваць, прасіць
לְבַקֵּשׁ، שוחד
التسول، استعطاف
گدایی کردن، گدایی
بھیک مانگنا، بخشش
Překlady
Synonyma
- z.≡ abfahren ≡ abfallen ≡ ablehnen ≡ abmalen ≡ abreisen ≡ absagen ≡ abschreiben ≡ abspringen ≡ abtragen ≡ abziehen, ...
Synonyma
Použití
Konjugace
bettelt
ab·
bettelte
ab· hat
abgebettelt
Přítomný čas
bett(e)⁴l(e)⁵ | ab |
bettelst | ab |
bettelt | ab |
Minulý čas
bettelte | ab |
betteltest | ab |
bettelte | ab |
Konjugace