Všechna německá slova - 6


C2 · podstatné jméno · ženský rod · pravidelný · -, -en-

Abbitte, die

Abbitte · Abbitten

Angličtina apology, deprecation, excuse, request for forgiveness

/ˈabːɪtə/ · /ˈabːɪtə/ · /ˈabːɪtən/

die Bitte um Nachsicht, Verzeihung; Bedauern, Beichte, Canossagang, Ehrenerklärung, Entschuldigung

⁴ používá se zřídka


C2 · sloveso · haben · nepravidelný · přechodný · oddělitelný · <také: pasivum>

ab·bitten

bittet ab · bat ab (bäte ab) · hat abgebeten

Angličtina apologize, apologise, apologise to for, apologize to for, ask for forgiveness, ask pardon for

/ˈapˌbɪtən/ · /ˈbɪtət ap/ · /ˈbaːt ap/ · /ˈbɛːtə ap/ · /ˈapɡəˈbiːtən/

jemanden für etwas um Verzeihung bitten

akuz., dat.

» Dafür aber soll der König Euch kniend seinen Dank sagen und Euch für alle Beleidigungen und Bedrängnisse abbitten und schriftlich mit Unterschrift und Siegel geloben, dies nicht mehr zu tun. Angličtina However, the king shall kneel to thank you and ask for forgiveness for all insults and pressures, and shall promise in writing with signature and seal not to do this again.


C2 · sloveso · pravidelný · nepřechodný · oddělitelný · <také: sein · haben · přechodný · zvratný · pasivum>

ab·blättern

blättert ab · blätterte ab · ist abgeblättert, hat abgeblättert

Angličtina flake off, peel off, peel, shed leaves, chip off, come off in flakes, exfoliate, flake, flake away, scale off, shed the leaves, spall

/apˈblɛtɐn/ · /ˈblɛtɐt ap/ · /ˈblɛtɐtə ap/ · /ˌapɡəˈblɛtɐt/

Blätter verlieren; sich in dünnen Blättchen ablösen; abbrechen, (sich) abschälen, abgehen, abbröckeln

(sich+A, akuz., von+D)


C2 · sloveso · haben · nepravidelný · přechodný · oddělitelný · <také: pasivum>

ab·blasen

bläst ab · blies ab (bliese ab) · hat abgeblasen

Angličtina blow off, call off, cancel, blow away, discharge, release, blow clear, blow down, blow the end, deflate, let off, sandblast, scrub, signal end

/ˈapˌblaːzən/ · /blɛːst ap/ · /bliːs ap/ · /ˈbliːzə ap/ · /ˈapɡəˌblaːzən/

[…, Technik, Tiere] so auf etwas blasen, dass es seinen ursprünglichen Platz verlässt; das Ende von etwas signalisieren, in dem man in etwas bläst; wegblasen, absagen, abstäuben, absagen (Termin)

(akuz., von+D)

» Spätestens dann wird der Homo sapiens die Jagd auf seine nächsten Verwandten endlich abblasen . Angličtina At the latest then, Homo sapiens will finally call off the hunt for its closest relatives.


C2 · sloveso · sein · pravidelný · nepřechodný · oddělitelný · <také: přechodný · pasivum>

ab·blassen

blasst ab · blasste ab · ist abgeblasst

Angličtina fade, become less clear, diminish, pale

/ˈapˌblasən/ · /blast ˈap/ · /ˈblastə ˈap/ · /ˈapɡəblast/

[Farben, …] farblich weniger intensiv werden, blass werden; weniger deutlich, weniger klar werden; erblassen

(akuz.)

» Mit der Zeit blassen die bunten und lebendigen Erinnerungen ab . Angličtina Over time, the colorful and vivid memories fade.


sloveso · sein · nepravidelný · nepřechodný · oddělitelný

ab·bleiben

bleibt ab · blieb ab (bliebe ab) · ist abgeblieben

Angličtina get to, remain, stay

/ˈapbliːbn̩/ · /ˈblai̯pt ap/ · /bliːp ap/ · /ˈbliːbə ap/ · /ˈapɡəˌbliːbn̩/

sich an einem unbekannten Ort befinden; sich aufhalten, zurückbleiben, sich befinden, hinterherhinken, bleiben

» Ich hatte mir schon Gedanken gemacht, wo er abgeblieben war, der letzte echte Bohemien. Angličtina I had already thought about where he had gone, the last real bohemian.


C2 · sloveso · sein · pravidelný · oddělitelný · <také: přechodný · pasivum>

ab·bleichen

bleicht ab · bleichte ab · ist abgebleicht

Angličtina fade, bleach, grow pale

/ˈapˌblaɪ̯çən/ · /ˈblaɪ̯çt ap/ · /ˈblaɪ̯çtə ap/ · /apɡəˈblaɪ̯çt/

blass (bleich) werden, eine weniger intensive Farbe erhalten; farblos werden, verschießen, verbleichen, verblassen, bleichen

(akuz.)


podstatné jméno · ženský rod · nepravidelný · -, -

Abblende, die

Abblende · -

Vorrichtung zum Abblenden von Licht


C2 · sloveso · haben · pravidelný · oddělitelný · <také: nepřechodný · přechodný · pasivum>

ab·blenden

blendet ab · blendete ab · hat abgeblendet

Angličtina stop down, dim, fade out, blank off, dim out, dimmer, dip, fade, reduce exposure, screen off, set the diaphragm, turn down

/ˈapˌblɛndn̩/ · /ˈblɛndət ʔap/ · /ˈblɛndətə ʔap/ · /ˈapɡəˌblɛndət/

[…, Verkehr, Kunst] die optische Blende an der Kamera schließen; die Lichtintensität drosseln oder deutlich zurückfahren (beim Autofahren oder auf der Bühne)

(akuz.)


C2 · podstatné jméno · neutrální · pravidelný · -s, -er

Abblendlicht, das

Abblendlicht(e)s · Abblendlichter

Angličtina dimmed headlights, dipped beam, low beam, dim light, dim-out light, dimmed headlight, dimmed light, dipped beams, dipped headlights, dipped-beam headlamp, low beam light, low beams, low-beam light, lower-beam headlamp, passing beam, passing light

/ˈapˌblɛndlɪçt/ · /ˈapˌblɛndlɪçtəs/ · /ˈapˌblɛndlɪçtɐ/

Scheinwerferlicht, das den Gegenverkehr nicht blendet

» Das Abblendlicht blendet von vorn. Angličtina The low beam blinds from the front.

⁰ závisí na významu


podstatné jméno · ženský rod · pravidelný · -, -en-

Abblendung, die

Abblendung · Abblendungen

Angličtina dimming, brightness reduction, dipping, fade-out, fading

Reduzierung der Lichtstärke durch Dimmen, Abschattung oder kleinere Blendenöffnung


sloveso · sein · pravidelný · nepřechodný · oddělitelný · <také: přechodný · pasivum>

ab·blitzen

blitzt ab · blitzte ab · ist abgeblitzt

Angličtina be sent packing, bomb (with), bomb out (with), get the brush-off, be rebuffed, be turned down, fail to ignite, fizzle out

/ˈapˌblɪt͡sən/ · /ˈblɪt͡s ap/ · /ˈblɪt͡stə ap/ · /ˈapɡəˈblɪt͡st/

von jemandem zurückgewiesen werden, jemandem gegenüber keine Chance zur Kommunikation haben; nicht losgehen, obwohl die Lunte brennt; einen Korb bekommen, keine Gegenliebe finden, abgewiesen werden

(akuz., bei+D, mit+D)

» Der Himmel hat abgeblitzt . Angličtina The sky has flashed.


C2 · sloveso · haben · pravidelný · přechodný · oddělitelný · <také: pasivum>

ab·blocken

blockt ab · blockte ab · hat abgeblockt

Angličtina block, deflect, dismiss, intercept, interfere, isolate, stonewall

/ˈapˌblɔkən/ · /ˈblɔkt ap/ · /ˈblɔktə ap/ · /ˌapɡəˈblɔkt/

[Sport, …] einen gegnerischen Angriff (Schlag, Schuss) mit einem Block unwirksam machen; einen gegnerischen Spieler so behindern, dass er seine geplante Spielaktion nicht ausführen kann; abwehren, sperren, dichtmachen, hemmen

(akuz., bei+D)


C2 · sloveso · haben · sein · pravidelný · nepřechodný · oddělitelný

ab·blühen

blüht ab · blühte ab · hat abgeblüht, ist abgeblüht

Angličtina fade, cease blooming, wither

/ˈapˌblyːən/ · /ˈblyːt ap/ · /ˈblyːtə ap/ · /ˈapɡəˈblyːt/

nicht mehr blühen; verblühen, welken, verwelken


C2 · sloveso · haben · pravidelný · nepřechodný · oddělitelný · <také: přechodný · pasivum>

ab·böschen

böscht ab · böschte ab · hat abgeböscht

Angličtina slope, batter, give batter, scarp, slant, add embankment

/ˈapˌbœʃən/ · /bœʃt ˈap/ · /bœʃtə ˈap/ · /ˈapɡəbœʃt/

eine Böschung hinzufügen; abschrägen, böschen

(akuz.)


podstatné jméno · ženský rod · pravidelný · -, -en-

Abböschung, die

Abböschung · Abböschungen

Angličtina scraping, shaping, sloping area, embankment, slope

Absenkung oder Neigung eines Geländes


C2 · podstatné jméno · mužský · nepravidelný · -s,¨-e

Abbrand, der

Abbrand(e)s · Abbrände

Angličtina ablation, burn-off, burn-off loss, burn-up, burnout, calcined pyrites, combustion, electrode wear, melting loss

/ˈapˌbʁant/ · /ˈapˌbʁants/ · /ˈapˌbʁɛn.də/

Abnutzung der Elektroden von Zündkerzen


C2 · sloveso · haben · pravidelný · oddělitelný · <také: přechodný · zvratný · pasivum>

ab·brauchen

braucht ab · brauchte ab · hat abgebraucht

Angličtina consume, wear out

/ˈapˌbʁaʊ̯xən/ · /ˈbʁaʊ̯xt ap/ · /ˈbʁaʊ̯χtə ap/ · /ˈapɡəˈbʁaʊ̯xt/

durch häufige Verwendung verschleißen; abnutzen

(sich+A, akuz.)


sloveso · pravidelný · oddělitelný · <také: haben · sein · přechodný · nepřechodný · zvratný · pasivum>

ab·brausen

braust ab · brauste ab · hat abgebraust, ist abgebraust

Angličtina give a shower, rinse off, roar away, zoom away

/ˈapˌbʁaʊ̯zən/ · /bʁaʊ̯st ˈap/ · /bʁaʊ̯stə ˈap/ · /ˈapɡəˌbʁaʊ̯st/

abduschen; duschen; abduschen

(sich+A, akuz.)


B2 · sloveso · nepravidelný · oddělitelný · <také: haben · sein · přechodný · nepřechodný · pasivum>

ab·brechen

bricht ab · brach ab (bräche ab) · ist abgebrochen, hat abgebrochen

Angličtina abort, break off, terminate, cancel, discontinue, dismantle, break away, demolish, detach, interrupt, stop, abandon, break, break down, break loose, break up, burst off, call off, cease, chip, chip off, curtail, cut, cut short, deconstruct, disrupt, drop out, end, pull down, shear off, snap, snap off, strike, tear down, truncate, withdraw, wreck, sever

/ˈapˌbʁɛçn̩/ · /bʁɪçt ap/ · /bʁaχ ap/ · /ˈbrɛçə ap/ · /ˌapɡəˈbʁɔxən/

[…, Computer] durch Krafteinwirkung einen Teil vom Ganzen trennen, teilen; etwas beenden, unterbrechen; aufgeben, abreißen, verstummen, die Notbremse ziehen

(akuz., von+D)

» Nach dem Sturm waren viele Äste abgebrochen . Angličtina After the storm, many branches were broken.

  Všechna německá slova