Použití anglického slovesa umschlingen

Použití německého slovesa umschlingen (obtočit, omotat): s předložkami, nepřímým objektem, přímým objektem, pasivními informacemi, použitím a prostředím ve slovníku valence.

sloveso · haben · nepravidelný · přechodný · <také: neoddělitelný · oddělitelný · zvratný · pasivum>

umschlingen, um·schlingen

Objekty

(sich+A, sich+D, akuz., dat.)

  • jemand/etwas schlingt um
  • jemand/etwas umschlingt
  • jemand/etwas schlingt etwas um
  • jemand/etwas schlingt jemandem etwas um
  • jemand/etwas schlingt jemandem/etwas etwas um
  • jemand/etwas schlingt jemanden um
  • jemand/etwas schlingt jemanden/etwas um
  • jemand/etwas schlingt sich um
  • jemand/etwas umschlingt etwas
  • jemand/etwas umschlingt jemanden
  • jemand/etwas umschlingt jemanden/etwas
  • jemand/etwas umschlingt sich
  • jemand/etwas umschlingt sich etwas

Pasivní

pasiv možný


Přehled
1. sloveso · haben · nepravidelný · oddělitelný · <také: zvratný>

sich oder jemandem etwas umwickeln

(sich+A)

Aktivní

  • jemand/etwas schlingt sich um
  • jemand/etwas schlingt um

Pasivní

pasiv není možný

2a. sloveso · haben · nepravidelný · neoddělitelný

mit den Armen umfassen und an den Oberkörper drücken

Aktivní

  • jemand/etwas umschlingt

Pasivní

pasiv není možný

2b. sloveso · haben · nepravidelný · neoddělitelný

sich um etwas herumwinden

Aktivní

  • jemand/etwas umschlingt

Pasivní

pasiv není možný

2c. sloveso · haben · nepravidelný · neoddělitelný

etwas Langes, Dünnes um etwas herumwickeln

Aktivní

  • jemand/etwas umschlingt

Pasivní

pasiv není možný

3. sloveso · haben · nepravidelný · přechodný · <také: neoddělitelný · oddělitelný · zvratný · pasivum>

umranken, umfassen, (jemanden) umarmen, umschließen, umklammern, (jemanden) drücken

(sich+A, sich+D, akuz., dat.)

Aktivní

  • jemand/etwas schlingt etwas um
  • jemand/etwas schlingt jemandem etwas um
  • jemand/etwas schlingt jemandem/etwas etwas um
  • jemand/etwas schlingt jemanden um
  • jemand/etwas schlingt jemanden/etwas um
  • jemand/etwas schlingt um
  • jemand/etwas umschlingt
  • jemand/etwas umschlingt etwas
  • jemand/etwas umschlingt jemanden
  • jemand/etwas umschlingt jemanden/etwas
  • jemand/etwas umschlingt sich
  • jemand/etwas umschlingt sich etwas

Procesní pasivum

  • (von jemandem/etwas) wird umgeschlungen
  • (von jemandem/etwas) wird umschlungen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) umschlungen
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • etwas wird jemandem/etwas (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • etwas wird sich (von jemandem/etwas) umschlungen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) umschlungen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) umschlungen

Stavový pasiv

  • (von jemandem/etwas) ist umgeschlungen
  • (von jemandem/etwas) ist umschlungen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) umschlungen
  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • etwas ist jemandem/etwas (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • etwas ist sich (von jemandem/etwas) umschlungen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) umschlungen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) umgeschlungen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) umschlungen

Překlady

Angličtina clasp, embrace, wrap, wrap around, enfold, enlace, entangle, entwine, ...
Ruština обвивать, окутывать, обнимать, обвить, обнять, повязать, повязывать, сжимать
španělština envolver, abrazar, enrollar, enroscar, envolver en, rodear
Francouzština entourer, enlacer, enrouler, enrouler autour de, enserrer, envelopper
Turečtina sarmak, dolamak, kucaklamak, kuşatmak, sarmalama
Portugalština envolver, abraçar, cobrir, cercar, enlaçar
Italština avvolgere, circondare, abbracciare, avvincere, avviticchiare, avvolgersi, cingere
Rumunština înconjura, înfășura, îmbrățișa, învârti
Maďarština körbefon, körbeteker, átölelni, ölelni
Polština owijać, obejmować, objąć
Řečtina τυλίγω, αγκαλιάζω, περικυκλώνω
Nizozemština omsluiten, omslingeren, omwikkelen, omarmen, omhelzen, omslaan, omstrengelen, omwinden
Čeština obtočit, omotat, obejmout, objímat
Švédština omsluta, omfatta, kram, omfamna, slingra
Dánština omvikle, indvikle, indfange, omfavne
Japonština 巻きつける, 巻きつく, 抱きしめる, 絡ませる, 絡む
Katalánština envoltar, abraçar, envoltar-se
Finština kietoa, halata, kiertää, syleillä, ympäröidä
Norština innhylle, knytte, omfavne, omslutte, omvikle, slynge, vikle, vikle rundt
Baskičtina inguratzea, inguratu, besarkatu, bihurtzea
Srbština omotati, obavijati, obuhvatiti, zagrliti
Makedonština обвива, обвивање, опфаќа
Slovinština oviti, obviti, objemati
Slovenština obtočiť, omotať, objať, zovrieť
Bosenština obavijati, omotati, obuhvatiti, zagrliti
Chorvatština obavijati, omotati, obuhvatiti, zagrliti
Ukrajinština обвивати, обплітати, обгортати, обхоплювати, обіймати
Bulharština обвивам, обвиване, обвивка, обгръщам, прегръщам
Běloruština абкручваць, абняць, ахапіць
Hebrejštinaלְסוֹבֵב، חיבוק، לְהִתְעַקֵּש، לְהַקִּיף، עטיפה
Arabštinaالتفاف، احتضان، عناق
Perštinaپیچیدن، احاطه کردن، در آغوش گرفتن
Urdštinaلپیٹنا، گھیرنا، آغوش میں لینا، گلے لگانا

Překlady

Synonyma

3. umranken, umfassen, (jemanden) umarmen, umschließen, umklammern, (jemanden) drücken
≡ umfassen ≡ umgeben ≡ umgürten ≡ umklammern ≡ umranken ≡ umschließen

Synonyma

Konjugace

umschlingt · umschlang (umschlänge) · hat umschlungen

schlingt um · schlang um (schlänge um) · hat umgeschlungen

Konjugace
 

Komentáře



Přihlásit se

⁵ pouze v hovorovém užití

* Definice částečně pocházejí z Wiktionary (de.wiktionary.org) a mohly být následně upraveny. Jsou volně dostupné pod licencí CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 949802, 949802, 949802, 949802

* Synonyma částečně pocházejí z OpenThesaurus (openthesaurus.de) a mohla být následně upravena. Jsou volně dostupná pod licencí CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): umschlingen