Použití anglického slovesa verletzen

Použití německého slovesa verletzen (zranit, poranit): s předložkami, nepřímým objektem, přímým objektem, pasivními informacemi, použitím a prostředím ve slovníku valence.

A2 · sloveso · haben · pravidelný · neoddělitelný · pasivum · <také: přechodný · zvratný>

verletzen

Objekty

(sich+A, sich+D, akuz.)

  • jemand/etwas verletzt
  • etwas verletzt jemanden/etwas
  • etwas verletzt jemanden/etwas irgendwo
  • jemand/etwas verletzt etwas
  • jemand/etwas verletzt etwas durch/mit etwas
  • jemand/etwas verletzt etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden
  • jemand/etwas verletzt jemanden an etwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden in etwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden in etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden/etwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden/etwas irgendwo
  • jemand/etwas verletzt jemanden/etwas irgendwo mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt sich
  • jemand/etwas verletzt sich an etwas
  • jemand/etwas verletzt sich etwas
  • jemand/etwas verletzt sich irgendwo

Předložky

(in+D, durch+A, an+D, mit+D)

  • jemand/etwas verletzt etwas durch/mit etwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden an etwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden in etwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden in etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt sich an etwas

Modální informace

  • etwas verletzt jemanden/etwas irgendwo
  • jemand/etwas verletzt etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden in etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden/etwas irgendwo
  • jemand/etwas verletzt jemanden/etwas irgendwo mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt sich irgendwo

Pasivní

pasiv možný


Přehled
a. sloveso · haben · pravidelný · neoddělitelný

jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden; verwunden, eine Wunde zufügen

Aktivní

  • jemand/etwas verletzt

Pasivní

pasiv není možný

b. sloveso · haben · pravidelný · neoddělitelný

jemanden psychische Wunden zufügen, kränken; beleidigen, kränken

Aktivní

  • jemand/etwas verletzt

Pasivní

pasiv není možný

c. sloveso · haben · pravidelný · neoddělitelný

etwas (eine Grenze, ein Gesetz) übertreten, nicht einhalten, nicht beachten; birseyi görmezden gelmek; übertreten, missachten

Aktivní

  • jemand/etwas verletzt

Pasivní

pasiv není možný

z. sloveso · haben · pravidelný · neoddělitelný · pasivum · <také: přechodný · zvratný>

kränken; (Vertrag) nicht einhalten, Schmerzen zufügen, brüskieren, kränken, brechen

(sich+A, sich+D, akuz., in+D, durch+A, an+D, mit+D)

Aktivní

  • etwas verletzt jemanden/etwas
  • etwas verletzt jemanden/etwas irgendwo
  • jemand/etwas verletzt
  • jemand/etwas verletzt etwas
  • jemand/etwas verletzt etwas durch/mit etwas
  • jemand/etwas verletzt etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden
  • jemand/etwas verletzt jemanden an etwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden in etwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden in etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden/etwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden/etwas irgendwo
  • jemand/etwas verletzt jemanden/etwas irgendwo mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt sich
  • jemand/etwas verletzt sich an etwas
  • jemand/etwas verletzt sich etwas
  • jemand/etwas verletzt sich irgendwo

Stavový pasiv

  • (von jemandem/etwas) ist verletzt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas verletzt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) verletzt
  • etwas ist durch/mit etwas (von jemandem/etwas) verletzt
  • etwas ist sich (von jemandem/etwas) verletzt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas verletzt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) verletzt
  • jemand ist an etwas (von jemandem/etwas) verletzt
  • jemand ist in etwas (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas verletzt
  • jemand ist in etwas (von jemandem/etwas) verletzt
  • jemand/etwas ist (von etwas) irgendwo verletzt
  • jemand/etwas ist (von etwas) verletzt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) irgendwo mittels irgendetwas verletzt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) irgendwo verletzt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas verletzt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) verletzt
  • jemand/etwas ist an etwas (von jemandem/etwas) verletzt
  • sich ist (von jemandem/etwas) verletzt

Procesní pasivum

  • (von jemandem/etwas) wird verletzt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas verletzt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) verletzt
  • etwas wird durch/mit etwas (von jemandem/etwas) verletzt
  • etwas wird sich (von jemandem/etwas) verletzt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas verletzt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) verletzt
  • jemand wird an etwas (von jemandem/etwas) verletzt
  • jemand wird in etwas (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas verletzt
  • jemand wird in etwas (von jemandem/etwas) verletzt
  • jemand/etwas wird (von etwas) irgendwo verletzt
  • jemand/etwas wird (von etwas) verletzt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwo mittels irgendetwas verletzt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwo verletzt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas verletzt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) verletzt
  • sich wird (von jemandem/etwas) verletzt

Překlady

Angličtina hurt, wound, offend, violate, bruise, harm, injure, transgress, ...
Ruština ранить, задевать, нарушать, повредить, повреждать, пораниться, задеть, затрагивать, ...
španělština herir, violar, lesionar, ofender, transgredir, atentar, dañar, desatender, ...
Francouzština blesser, offenser, violer, accidenter, atteindre, balafrer, choquer, désobéir à, ...
Turečtina yaralamak, incitmek, ihlal etmek, birini psikolojik yaralamak, birisini yaralamak, gücendirmek, yaralanmak, çiğnemek
Portugalština ferir, violar, machucar, magoar, transgredir, chagar, descumprir, ferir-se, ...
Italština ferire, offendere, violare, colpire, trasgredire, bucare a, contravvenire, fare male a, ...
Rumunština răni, leza, ofensa, rani, viola, vătăma, încălca
Maďarština bántani, figyelmen kívül hagyni, megsebesít, megsebez, megszeg, megsérteni, megsérül, sérülés, ...
Polština ranić, zranić, kaleczyć, krzywdzić, naruszać, obrazić, ranąć, skaleczyć, ...
Řečtina τραυματίζω, πληγώνω, βλάπτω, παραβίαση, παραβαίνω, παραβιάζω, προσβάλλω, τραυματίζομαι, ...
Nizozemština kwetsen, beschadigen, overtreden, schenden, verwonden, beledigen, binnendringen in, blesseren, ...
Čeština zranit, poranit, porušit, ranit, ignorovat, porušovat, porušovatšit, poškozovat, ...
Švédština såra, skada, kränka, brott, bryta mot, förbise, skada sig, överse, ...
Dánština såre, krænke, overtræde, bryde, forsømme, ignorerer, komme til skade, skade
Japonština 傷つける, けがする, 侵す, 侵害する, 傷付ける, 心の傷, 無視する, 痛める, ...
Katalánština ferir, danyar, ignorar, infringir, ofendre, violar
Finština haavoittaa, loukata, huomiotta jättäminen, loukkaantua, rikkoa, satuttaa, satuttaa itsensä, syrjäyttää, ...
Norština såre, forsømme, ignorer, komme til skade, krenke, overtrede, skade
Baskičtina zauritu, hautsitu, ignore, lesionatuta, mindua, mugitu, urratu
Srbština povrediti, zanemariti, prekršiti, raniti, uvrediti
Makedonština повреда, рани, недозволено, оштетување, прекршување
Slovinština raniti, poškodovati, kršiti, prekršiti, užaliti, zanemariti
Slovenština ublížiť, nedodržať, poraniť, porušiť, ranen, ranenie, zranenie
Bosenština zanemariti, ozlijediti, povrijediti, prekršiti, raniti, uvrijediti
Chorvatština zanemariti, ozlijediti, povrijediti, prekršiti, raniti, uvrijediti
Ukrajinština ранити, поранити, пошкодити, не дотримуватись, образити, порушити, ушкодити, ігнорувати
Bulharština раня, играя, наранявам, нарушавам, обиждам, престъпвам, увреждам, контузвам се
Běloruština параніць, абразіць, забіць, невыконваць, парушаць, ігнараваць
Indonéština melanggar, mencederai, mengabaikan, menyakiti perasaan
Vietnamština làm bị thương, làm đau lòng, phớt lờ, vi phạm, xâm phạm
Uzbečtina buzmoq, e'tiborsiz qoldirmoq, jarohat yetkazmoq, ruhiy zarar yetkazmoq
Hindština अनदेखा करना, आहत करना, उल्लंघन करना, घाव लगाना, भंग करना
Čínština 伤害感情, 忽视, 致伤, 违反, 违背
Thajština ทำร้ายจิตใจ, ทำให้บาดเจ็บ, ฝ่าฝืน, ละเมิด, ละเลย
Korejština 감정을 상하게 하다, 무시하다, 상처를 입히다, 어기다, 위반하다
Ázerbájdžánština diqqət yetirməmək, gözardı etmək, hisslərini incidirmek, pozmaq, yaralamaq
Gruzínština არღვევა, გულს გატეხვა, დარღვევა, დაშავება, დაჭრა
Bengálština উপেক্ষা করা, উল্লঙ্ঘন করা, জখম করা, ভঙ্গ করা, মনকে আহত করা
Albánština injoroj, lëndoj ndjenjat, plagos, shkel
Maráthština उल्लंघन करणे, जखम करणे, नजरअंदाज़ करणे, भंग करणे, भावनिक ठेस देणे
Nepálština उल्लंघन गर्नु, चोट लगाउनु, भंग गर्नु, मन दुखाउन
Telugština ఉల్లంఘించు, గాయపెట్టడం, భావాలను బాధించడం
Lotyština aizvainot, ignorēt, neievērot, pārkāpt, savainot
Tamilština உணர்வுகளை காயப்படுத்துவது, காயப்படுத்து, புறக்கணிக்க, மீறுதல், மீறுவது
Estonština haavata, ignoreerida, rikkuma, vigastama, ületama
Arménština անտեսել, խախտել, հուզական ցավ պատճառել, վնասել
Kurdština binpêkirin, birîndar kirin, dil şikandin, şikandin
Hebrejštinaהזיק، העלבה، להזיק، להפר، לעבור על، לפגוע، פגיעה، פצע
Arabštinaجرح، خرق، آذى، آذى مشاعره، أذى نفسي، أصاب، إيذاء، انتهاك، ...
Perštinaآسیب زدن، زخمی کردن، نقض کردن، آزردن، تخطی کردن، جریحه دارکردن، زخمی شدن، صدمه دیدن
Urdštinaتکلیف دینا، خلاف ورزی، ذہنی نقصان، زخمی کرنا، نظرانداز کرنا، نقص، نقصان پہنچانا
...

Překlady

Synonyma

a.≡ verwunden
b.≡ beleidigen ≡ kränken
c.≡ missachten ≡ übertreten
z.≡ brechen ≡ brüskieren ≡ düpieren ≡ kränken ≡ versehren ≡ verwunden ≡ wehtun

Synonyma

Konjugace

verletzt · verletzte · hat verletzt

Konjugace
 

Komentáře



Přihlásit se

⁵ pouze v hovorovém užití

* Definice částečně pocházejí z Wiktionary (de.wiktionary.org) a mohly být následně upraveny. Jsou volně dostupné pod licencí CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 20968, 20968, 20968

* Synonyma částečně pocházejí z OpenThesaurus (openthesaurus.de) a mohla být následně upravena. Jsou volně dostupná pod licencí CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): verletzen