Význam německého slovesa einschleimen
Význam německého slovesa einschleimen (lichotit, lísit se): durch Zuneigung oder Zuwendung die Gunst von jemandem erlangen wollen; sich bei jemandem einschmeicheln; Kratzfüße machen; herumschleimen; abschmeiche… s definicemi, popisy, vysvětleními, synonymy a gramatickými informacemi v vysvětlujícím slovníku.
sloveso · haben · pravidelný · oddělitelný · zvratný
Přehled
ein·schleimen
,
sich
Významy
- a.<sich+A> durch Zuneigung oder Zuwendung die Gunst von jemandem erlangen wollen, sich bei jemandem einschmeicheln, abschmeicheln, anschmeicheln, einschmeicheln, erschmeicheln
- z.Kratzfüße machen, herumschleimen, antichambrieren, lobhudeln, arschkriechen, bauchpinseln
Přehled
Popisy
- durch Zuneigung oder Zuwendung die Gunst von jemandem erlangen wollen
- sich bei jemandem einschmeicheln
Synonyma
≡ abschmeicheln ≡ anschmeicheln ≡ einschmeicheln ≡ erschmeichelnPopisy
- Kratzfüße machen, kriechen (vor), (sich) einschmeicheln, aufgesetzt positiv reagieren, übertrieben loben
Synonyma
≡ antichambrieren ≡ arschkriechen ≡ bauchpinseln ≡ beweihräuchern ≡ herumschleimen ≡ katzbuckeln ≡ kratzfüßeln ≡ liebedienern ≡ lobhudeln ≡ speichelleckenPřeklady
brown-nose, kiss ass, flatter, ingratiate, suck up
подлизываться, подлизаться, подхалимство, угодничать, угодничество
adular, lisonjear
flatter, flatterie, lèche-bottes, soupçonner
yalakalık, yalakalık yapmak, yağcılık, yağcılık yapmak
adular, lisonjear, puxar saco
leccare, adulare
lingușire, se lăuda, se învârti în jurul cuiva, sugestie
hízelegni, körülrajongani
podlizywać się
κολακεύω, γλείψιμο, κολακεία
inpraten, smeerlap, smeerlappen
lichotit, lísit se, podlézat
smila in sig, försöka vinna gillande, smickra
indsmigre, smigre, smigrende
おべっか, おべっかを使う, 媚び, 媚びる
acaronar, adulació, fer la pilota, flattery
imarrella, läheisyys
få noen til å like seg, smigre, smisking
lardatzaile, lardatzea, sustrai, sustrai egin
prilagođavanje, ulizivanje, ulizivati se
лизачество, подмолкување
prilizovanje, prijaznost, prilizovati se
podlizovať sa
prilaziti, ulizivati se
dodvoravati se, ulizivati se
підлещуватися, підлизуватися
подмазвам се, подмазване, угоднича, угодничество
завалодаць, падлізвацца, падпадаць, падпарадкавацца
חנופה
تملق
چاپلوسی کردن، تملق، تملق کردن، چاپلوسی
خوشامد کرنا، چاپلوسی کرنا، خوشامد، چاپلوسی
Překlady
Synonyma
- a.≡ abschmeicheln ≡ anschmeicheln ≡ einschmeicheln ≡ erschmeicheln
- z.≡ antichambrieren ≡ arschkriechen ≡ bauchpinseln ≡ beweihräuchern ≡ herumschleimen ≡ katzbuckeln ≡ kratzfüßeln ≡ liebedienern ≡ lobhudeln ≡ speichellecken
Synonyma
Použití
sich, (sich+A, bei+D)
-
jemand/etwas schleimt
sich beijemandem ein
-
jemand/etwas schleimt
sich beijemandem/etwas ein
pasiv není možný
Předložky Použití
Konjugace
schleimt
ein·
schleimte
ein· hat
eingeschleimt
Přítomný čas
schleim(e)⁵ | ein |
schleimst | ein |
schleimt | ein |
Minulý čas
schleimte | ein |
schleimtest | ein |
schleimte | ein |
Konjugace