einen Gegensatz ausdrückend; doch, indessen, jedoch; dagegen, doch, allerdings, jedoch
» Ich gehe, aber
du bleibst hier. I am going, but you are staying here.
C2 ·
spojka
alldieweil⁷
all the while, as, because
weil; da, weil
» Der Anblick des Meeres bereitet Brenda große Betrübnis, alldieweil
sie bei solcher Gelegenheit stets an ihren Bruder denken muss, der einst ertrank. The sight of the sea causes Brenda great sorrow, as she always has to think of her brother who once drowned.
⁷ zastaralé
A1 ·
spojka · koordinující
allein⁶⁷
but, however
aber, doch; aber, einzig, indes, indessen, jedoch
⁶ pouze ve vznešeném stylu ⁷ zastaralé
A1 ·
spojka · podřadicí
als
when, than, as
etwas ist vergleichend minder oder mehr; die Zeitfolge betreffend; während
» Goliath war größer als
David. Goliath was bigger than David.
C2 ·
spojka · podřadicí
anstatt
rather than, instead
bestimmt ein Geschehen, dessen Eintreten zwar wahrscheinlicher gewesen wäre, das sich jedoch trotzdem nicht ereignet hat
C2 ·
spojka · koordinující
ausgenommen
except, excluding
etwas oder jemanden ausschließend; außer, ohne, sonder
A2 ·
spojka · koordinující
außer
unless, except that, apart from, besides
es sei denn, dass; abgesehen davon, dass; ausgenommen, neben
B1 ·
spojka · podřadicí
bevor
before, prior
drückt aus, dass etwas zeitlich zuerst sein soll; ehe
» Du musst dich noch umziehen, bevor
wir ins Theater gehen. You still need to change before we go to the theater.
C2 ·
spojka
beziehentlich⁹
respectively, alternatively, or
beziehungsweise; beziehungsweise, respektive
⁹ Rakousko
C2 ·
spojka
beziehungsweise
respectively, or rather, alternatively, better said, more precisely, or
oder, oder vielmehr, genauer gesagt, besser gesagt; und im anderen Fall; oder, vielmehr, sprich, respektive
» Dieses Bild der Keltinnen als große, starke, eigenwillige und mutige beziehungsweise
kriegerische Frauen ist weitverbreitet. This image of Celtic women as large, strong, headstrong, and brave or warlike women is widespread.
A1 ·
spojka · podřadicí
bis
until, up to
bezeichnet den Zeitpunkt, an dem ein Geschehen endet
» Es war so lange still, bis
ein Schüler zu reden begann. It was so quiet for so long, until a student began to speak.
A1 ·
spojka · podřadicí
da
when, that, as, because, since
als; liefert eine Begründung; als, wo
» Zu dem Zeitpunkt, da
ich ihn hätte erreichen können, hatte ich vergessen, mich zu melden. At the time when I could have reached him, I had forgotten to get in touch.
B1 ·
spojka
daher
therefore, ergo, hence, thus
eine Schlussfolgerung einleitend; also, folglich, deshalb, mithin, infolgedessen
A2 ·
spojka · podřadicí
damit
in order to, so that
Begründung einer Zielsetzung
» Es wurden Vorräte angelegt, damit
es in Notzeiten nicht mangelt. Reserves have been created to avoid shortages in times of need.
A2 ·
spojka · podřadicí
dass
that, so, so that, which
drückt eine Folge des Geschehens aus; drückt eine Absicht, einen Zweck des Geschehens aus; sodass, damit, um
» Wir rannten schnell, dass
wir den Bus bekamen. We ran quickly so that we caught the bus.
C2 ·
spojka
daweil⁵⁹
while, as long as, because, during, since, whereas
Gleichzeitigkeit mit etwas anderem; Gegensätzlichkeit zweier Vorgänge
⁵ pouze v hovorovém užití ⁹ Rakousko
A1 ·
spojka · koordinující
denn
because, since, for
darum ist etwas so; nämlich, weil, da
» Max geht es schlecht, denn
er hat einen ganzen Kuchen gegessen. Max is feeling unwell because he ate a whole cake.
C2 ·
spojka
derweil⁷
in the meantime, meanwhile, at the same time
Gleichzeitigkeit mit etwas anderem; Gegensätzlichkeit zweier Vorgänge; während, dagegen, hingegen, wohingegen
» Polizisten am Unfallort zufolge blieb das Zugpferd auf den Rädern, derweil
die Anhänger und Fracht stundenlang auf der entgegenkommenden Fahrbahn lagen. According to the police at the accident site, the draft horse remained on the wheels, while the trailers and cargo lay for hours on the opposite lane.