Význam německého substantiva Verallgemeinerung

Význam německého substantiva Verallgemeinerung (generalizace, zobecnění): die Handlung, die Eigenschaften einer konkreten Einheit auf die Gesamtheit zu übertragen; Generalisierung s definicemi, popisy, vysvětleními, synonymy a gramatickými informacemi ve vysvětlujícím slovníku.

B2 · podstatné jméno · ženský rod · pravidelný · -, -en-

Verallgemeinerung, die

Významy

a.die Handlung, die Eigenschaften einer konkreten Einheit auf die Gesamtheit zu übertragen, Generalisierung
z.Význam ještě nebyl definován.

Přehled
a. podstatné jméno · ženský rod · pravidelný · -, -en-

Popisy

  • die Handlung, die Eigenschaften einer konkreten Einheit auf die Gesamtheit zu übertragen

Synonyma

≡ Generalisierung
z. podstatné jméno · ženský rod · pravidelný · -, -en-

Význam ještě nebyl definován.

Překlady

Angličtina generalization, generalisation
Ruština обобщение, обобще́ние
španělština generalización, vulgarización
Francouzština généralisation
Turečtina genelleme, genelleştirme
Portugalština generalização, universalização
Italština generalizzazione
Rumunština generalizare
Maďarština általánosítás
Polština uogólnienie
Řečtina γενίκευση
Nizozemština generalisatie, generalisering, veralgemening
Čeština generalizace, zobecnění
Švédština generaliserande, generalisering
Dánština generalisering, generaliseringshandling
Japonština 一般化
Katalánština generalització
Finština yleistäminen
Norština generalisering
Baskičtina generalisazioa
Srbština generalizacija
Makedonština општување
Slovinština generalizacija
Slovenština generalizácia
Bosenština generalizacija
Chorvatština generalizacija
Ukrajinština узагальнення
Bulharština обобщение
Běloruština агульненне
Hebrejštinaהכללה
Arabštinaتعميم
Urdštinaعمومیت

Překlady

Synonyma

Skloňování

Verallgemeinerung · Verallgemeinerungen

Skloňování
 

Komentáře



!!!/ANMELDUNG.anmelden!!!

* Definice částečně pocházejí z Wiktionary (de.wiktionary.org) a mohly být následně upraveny. Jsou volně dostupné pod licencí CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 91494