Význam německého přídavného jména gütig
Význam německého přídavného jména gütig (laskavý, dobrotivý): jemandem freundlich gesinnt; erbarmungsvoll; entgegenkommend; erbarmungsvoll; wohlwollend s definicemi, popisy, vysvětleními, synonymy a gramatickými informacemi ve vysvětlujícím slovníku.
B2 ·
přídavné jméno · stupňovatelný · pravidelný
Přehled
gütig
Významy
- a.jemandem freundlich gesinnt, entgegenkommend
- b.erbarmungsvoll, erbarmungsvoll
- c.mit vergebendem, gutsinnigem Charakter, wohlwollend
Přehled
Překlady
benevolent, kind, affectionate, gracious, merciful
милосердный, доброжелательный, доброта, добрый, любезный, сострадательный
benévolo, amable, benigno, bondadoso, compasivo
bienveillant, clément, complaisant, gentil, généreux
merhametli, şefkatli, iyi niyetli, nazik
bondoso, amável, compassivo, generoso, misericordioso
benevolo, gentile, benigno, clemente, compassionevole, misericordioso
bun, îngăduitor, milos, îndurător
jóságos, kegyes, irgalmas, kedves
dobroduszny, życzliwy, dobry, miłosierny
ευγενής, ευγενικός, καλοσυνάτος, καλόκαρδος, καλός, φιλάνθρωπος
goedhartig, barmhartig, genadig, vergevend, vriendelijk
laskavý, dobrotivý, dobrosrdečný
barmhärtig, godhjärtad, välvillig, vänlig, överseende
venlig, godhjertet, barmhjertig
優しい, 慈悲深い, 親切な
benigne, amable, compassiu, generós
armollinen, hyväntahtoinen, myötätuntoinen, ystävällinen
godhjertet, barmhjertig, medfølende, velvillig, vennlig
errukizko, onbera, onberak
dobar, milosrdan, dobrodušan, ljubazan
добродушен, милостив, пријателски
dobrohoten, usmiljen, prijazen
láskavý, dobrotivý, dobrosrdečný
dobar, milosrdan, dobrodušan, ljubazan
dobrodušan, blag, ljubazan, milostiv
доброчесний, милосердний, добрий, доброчинний
добродушен, милостив, милосърден
доброты, доброчынны, добрны, сумленны
טוב לב، חומל، נדיב
رؤوف، رحيم، لطيف، ودود
بخشنده، رحیم، مهربان، نیکوکار
مہربان، رحم دل، دوستانہ
Překlady
Synonyma
Skloňování a srovnání
gütig·
gütiger· am
gütigsten
Mužský
gütiger |
gütigen |
gütigem |
gütigen |
Ženský
gütige |
gütiger |
gütiger |
gütige |
gütig·
gütiger· am
gütigsten
Mužský
gütigerer |
gütigeren |
gütigerem |
gütigeren |
Ženský
gütigere |
gütigerer |
gütigerer |
gütigere |
gütig·
gütiger· am
gütigsten
Mužský
gütigster |
gütigsten |
gütigstem |
gütigsten |
Ženský
gütigste |
gütigster |
gütigster |
gütigste |
Skloňování a srovnání