Použití anglického slovesa stoßen

Použití německého slovesa stoßen (narazit, narážet): s předložkami, nepřímým objektem, přímým objektem, pasivními informacemi, použitím a prostředím ve slovníku valence.

B1 · sloveso · nepravidelný · <také: haben · sein · přechodný · nepřechodný · zvratný · pasivum>

stoßen

Objekty

(sich+A, sich+D, dat., akuz.)

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt etwas
  • jemand/etwas stößt etwas in etwas
  • jemand/etwas stößt jemandem/etwas
  • jemand/etwas stößt jemanden
  • jemand/etwas stößt jemanden mit etwas
  • jemand/etwas stößt jemanden von sich
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt sich
  • jemand/etwas stößt sich an etwas
  • jemand/etwas stößt sich an jemandem/etwas
  • jemand/etwas stößt sich auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt sich etwas
  • jemand/etwas stößt sich etwas an etwas
  • jemand/etwas stößt sich jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt sich sich

Předložky

(an+A, an+D, in+A, von+D, mit+D, auf+A, zu+D, gegen+A)

  • jemand/etwas stößt an etwas
  • jemand/etwas stößt an/auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt an/gegen etwas
  • jemand/etwas stößt auf etwas
  • jemand/etwas stößt auf jemanden
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt etwas in etwas
  • jemand/etwas stößt gegen etwas
  • jemand/etwas stößt gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt jemanden mit etwas
  • jemand/etwas stößt jemanden von sich
  • jemand/etwas stößt sich an etwas
  • jemand/etwas stößt sich an jemandem/etwas
  • jemand/etwas stößt sich auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt sich etwas an etwas
  • jemand/etwas stößt zu jemandem
  • jemand/etwas stößt zu jemandem/etwas

Pasivní

pasiv možný


Přehled
a. sloveso · haben · nepravidelný

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen

Aktivní

  • jemand/etwas stößt

Pasivní

pasiv není možný

b. sloveso · haben · nepravidelný · přechodný · <také: pasivum>

etwas mittels einer kurzen und heftigen zielgerichteten Bewegung irgendwo eindringen lassen, es irgendwo hineintreiben; rammen

akuz.

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Stavový pasiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Procesní pasivum

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
c. sloveso · haben · nepravidelný · přechodný · <také: pasivum>

etwas fabrizieren, indem man etwas in etwas stößt

akuz.

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Stavový pasiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Procesní pasivum

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
d. sloveso · haben · nepravidelný · přechodný · <také: pasivum>

etwas durch einen Stoß zu einer anderen Stelle bewegen

akuz.

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Stavový pasiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Procesní pasivum

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
e. sloveso · haben · nepravidelný · zvratný

unabsichtlich mit einem Körperteil nach einer raschen Bewegung irgendwo auftreffen, so dass es Schmerzen verursacht

sich+A

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt sich

Pasivní

pasiv není možný

f. sloveso · haben · nepravidelný

an etwas angrenzen; angrenzen, grenzen

Aktivní

  • jemand/etwas stößt

Pasivní

pasiv není možný

g. sloveso · haben · nepravidelný · zvratný

sich an etwas stören, an etwas Anstoß nehmen

sich+A, an+D

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt sich an jemandem/etwas

Pasivní

pasiv není možný

h. sloveso · haben · nepravidelný · přechodný · <také: pasivum>

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern, zerstoßen

akuz.

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Stavový pasiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Procesní pasivum

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
i. sloveso · haben · nepravidelný · nepřechodný

unter stetigen Erschütterungen vorankommen

Aktivní

  • jemand/etwas stößt

Pasivní

pasiv není možný

j. sloveso · haben · nepravidelný · nepřechodný

in Stößen auftreten

Aktivní

  • jemand/etwas stößt

Pasivní

pasiv není možný

k. sloveso · haben · nepravidelný · přechodný · <také: pasivum>

jemanden mit großer Heftigkeit ergreifen

akuz.

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Stavový pasiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Procesní pasivum

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
l. sloveso · haben · nepravidelný

kurz und kräftig in ein Instrument (meist das Horn) blasen; blasen

Aktivní

  • jemand/etwas stößt

Pasivní

pasiv není možný

m. sloveso · haben · nepravidelný

jemandem etwas mit äußerster Deutlichkeit zu verstehen geben; klarmachen, stecken

dat.

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemandem/etwas

Pasivní

pasiv není možný

n. sloveso · haben · nepravidelný · přechodný · <také: pasivum>

koitieren

akuz.

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Stavový pasiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Procesní pasivum

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
o. sloveso · haben · nepravidelný · přechodný · <také: pasivum>

etwas (häufig Fahrräder) schieben; schieben

akuz.

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Stavový pasiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Procesní pasivum

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
p. sloveso · haben · nepravidelný · přechodný · <také: pasivum>

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben

akuz.

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Stavový pasiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Procesní pasivum

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
q. sloveso · haben · nepravidelný · přechodný · <také: pasivum>

drücken

akuz.

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Stavový pasiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Procesní pasivum

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
r. sloveso · haben · nepravidelný · přechodný · <také: pasivum>

stampfen

akuz.

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Stavový pasiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Procesní pasivum

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
s. sloveso · haben · nepravidelný · přechodný · <také: pasivum>

pflanzen

akuz.

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Stavový pasiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Procesní pasivum

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
t. sloveso · haben · nepravidelný · přechodný · <také: pasivum>

etwas mit heftiger Bewegung irgendwohin stecken

akuz.

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas

Stavový pasiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen

Procesní pasivum

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
u. sloveso · sein · nepravidelný

auf etwas, jemanden auftreffen, nachdem man eine schnelle Bewegung gemacht hat

Aktivní

  • jemand/etwas stößt

Pasivní

pasiv není možný

v. sloveso · sein · nepravidelný

jemanden ganz unerwartet treffen; begegnen, treffen

auf+A

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas

Pasivní

pasiv není možný

w. sloveso · sein · nepravidelný

ganz unverhofft etwas entdecken, herausfinden; entdecken, finden

auf+A

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas

Pasivní

pasiv není možný

x. sloveso · sein · nepravidelný

sich jemandem anschließen

zu+D

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt zu jemandem/etwas

Pasivní

pasiv není možný

y. sloveso · sein · nepravidelný

auf etwas zuführen

auf+A

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas

Pasivní

pasiv není možný

z. sloveso · sein · nepravidelný

[Tiere] sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen

auf+A

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas

Pasivní

pasiv není možný

z. sloveso · nepravidelný · <také: haben · sein · přechodný · nepřechodný · zvratný · pasivum>

[Tiere] rempeln, durchstechen, schlagen, festrammen, prellen

(sich+A, sich+D, akuz., an+A, an+D, in+A, von+D, mit+D, auf+A, zu+D, gegen+A)

Aktivní

  • jemand/etwas stößt
  • jemand/etwas stößt an etwas
  • jemand/etwas stößt an/auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt an/gegen etwas
  • jemand/etwas stößt auf etwas
  • jemand/etwas stößt auf jemanden
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt etwas
  • jemand/etwas stößt etwas in etwas
  • jemand/etwas stößt gegen etwas
  • jemand/etwas stößt gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt jemanden
  • jemand/etwas stößt jemanden mit etwas
  • jemand/etwas stößt jemanden von sich
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt sich
  • jemand/etwas stößt sich an etwas
  • jemand/etwas stößt sich auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt sich etwas
  • jemand/etwas stößt sich etwas an etwas
  • jemand/etwas stößt sich jemanden/etwas
  • jemand/etwas stößt sich sich
  • jemand/etwas stößt zu jemandem
  • jemand/etwas stößt zu jemandem/etwas

Stavový pasiv

  • (von jemandem/etwas) ist gestoßen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen
  • etwas ist in etwas (von jemandem/etwas) gestoßen
  • etwas ist sich (von jemandem/etwas) gestoßen
  • etwas ist sich an etwas (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand ist mit etwas (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand ist von sich (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand/etwas ist sich (von jemandem/etwas) gestoßen

Procesní pasivum

  • (von jemandem/etwas) wird gestoßen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
  • etwas wird in etwas (von jemandem/etwas) gestoßen
  • etwas wird sich (von jemandem/etwas) gestoßen
  • etwas wird sich an etwas (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand wird mit etwas (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand wird von sich (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestoßen
  • jemand/etwas wird sich (von jemandem/etwas) gestoßen

Překlady

Angličtina push, bump, thrust, collide, hit, kick, butt (against), encounter, ...
Ruština столкнуться, столкнутся, толкать, ударять, ударить, толкнуть, удариться, ударяться, ...
španělština empujar, chocar, golpear, clavar, encontrar, impulsar, impactar, lanzar, ...
Francouzština frapper, pousser, heurter, enfoncer, découvrir, rejoindre, rencontrer, avancer, ...
Turečtina itmek, sokmak, çarpmak, dokunmak, çarpma, çarpışmak, anlatmak, açıkça ifade etmek, ...
Portugalština empurrar, bater, impelir, colidir, impulso, encontrar, impingir, impulsionar, ...
Italština colpire, spingere, urto, urtare, afferrare, avanzare, battere, battere contro, ...
Rumunština lovi, împinge, ciocni, întâlni, afla, apărea, ataca, avansa, ...
Maďarština üt, lökni, ütni, lök, tolni, támad, ütközés, behatol, ...
Polština uderzyć, popychać, napotkać, napotykać, pchać, pchnąć, uderzać, natknąć się, ...
Řečtina σπρώχνω, χτυπώ, ανακάλυψη, ανακαλύπτω, αρπάζω, γείρω, διαμαρτύρομαι, ενοχλούμαι, ...
Nizozemština stoten, duwen, botsen, aansluiten, aanvallen, begrijpen geven, blazen, duidelijk maken, ...
Čeština narazit, narážet, tlačit, vrazit, kopnout, hraničit, vrhnout se, strčit, ...
Švédština stöta, knuffa, skjuta, stöta på, krossa, ansluta, anstöta, avslöja, ...
Dánština støde, skubbe, støde på, finde, forstyrre, gribe, grænse, have sex, ...
Japonština 突く, 押す, 押し込む, 突き刺す, 衝突する, 襲う, ぶつかる, セックスをする, ...
Katalánština colpejar, empènyer, xocar, impactar, impulsar, adjuntar, agafar, atacar, ...
Finština työntää, törmätä, pistää, iskeminen, osua, antaa ymmärtää, harrastaa seksiä, havaita, ...
Norština støte, skyve, dytte, treffe, angripe, støte på, blåse, finne, ...
Baskičtina bultzatu, ukitu, sartu, argitu, aurkitu, aurrera egin, bat egin, bultzada, ...
Srbština gurnuti, sudar, udarc, pogurati, ubosti, graničiti, gurati, jasno reći, ...
Makedonština удар, судир, поттикнување, удри, втурнувам, втурнување, допира, дроби, ...
Slovinština potisniti, trčiti, udarec, udareti, vstaviti, jasno povedati, motiti se, naleteti, ...
Slovenština udrieť, naraziť, narážať, posunúť, dôrazne vysvetliť, fúkať, hraničiť, narušiť, ...
Bosenština gurnuti, udarcati, naletjeti, udaranje, graničiti, guranjem, jasno reći, naglasiti, ...
Chorvatština gurnuti, naletjeti, udarc, ubosti, graničiti, jasno reći, naglasiti, napasti, ...
Ukrajinština штовхати, ударяти, вдарити, втикати, підштовхувати, ударити, випадково виявити, впихати, ...
Bulharština удар, сблъсък, бутам, тласкам, блъсък, вкарвам, влизане, вмъквам, ...
Běloruština ударыць, штурхаць, націснуць, ўдарыць, адкрыць, даць зразумець, забіць, задзьмуць, ...
Indonéština mendorong, mendorong masuk, menerkam, berbatas dengan, bergabung, berguncang-guncang bergerak, berguncang-guncang melaju, berhubungan seksual, ...
Vietnamština đẩy, nhét vào, va chạm, bổ nhào, bực mình, chạy xóc, chạy xóc nảy, chỉ ra, ...
Uzbečtina itarmoq, to'qnashmoq, aniqlashtirmoq, bosmoq, bostirib tushmoq, chalmoq, changallamoq, chayqamoq, ...
Hindština धकेलना, अचानक मिलना, झपटना, टकराना, धक्का देना, आपत्ति करना, कूटना, घुसा देना, ...
Čínština 推, 撞到, 一阵一阵出现, 介意, 俯冲, 偶然发现, 偶遇某人, 刺, ...
Thajština ดันเข้าไป, กระเด้งกระดอนไป, กระโจนใส่, ขัดเคือง, จิ้ม, ชน, ชนกับ, ชี้นำ, ...
Korejština 밀다, 밀어넣다, 간헐적으로 발생하다, 갈다, 경적을 울리다, 급강하하다, 급강하하여 덮치다, 기분 나빠하다, ...
Ázerbájdžánština itələmək, soxmaq, toqquşmaq, ara-sıra baş vermək, aydınlaşdırmaq, açıq demək, daxil etmək, döymək, ...
Gruzínština აღშფოთება, ბიძგება, ბიძგის მიცემა, გაარკვევა, განმარტვა, გაწყენება, დაბერა, დაფქვა, ...
Bengálština ঝাঁপিয়ে পড়া, ধাক্কা দেওয়া, আকস্মাৎ খুঁজে পাওয়া, আকস্মিকভাবে দেখা, আকড়ে ধরা, আপত্তি করা, ইঙ্গিত করা, খটখট করতে চলা, ...
Albánština përplasesh me, shtyj, bashkohem, bashkëngjitem, bluaj, drejtoj, dridhet duke ecur, fryj në brir, ...
Maráthština घुसवणे, अंतराने होणे, अकस्मात सापडणे, आक्षेप घेणे, कुटणे, खटकणे, खडखडत जाणे, खुपसणे, ...
Nepálština अकस्मात पत्ता लगाउनु, अकस्मात भेट्नु, आपत्ति जनाउनु, इङ्गित गर्नु, कुट्नु, घोच्नु, घोप्नु, जकड्नु, ...
Telugština దూకిపడటం, పుష్ చేయడం, అకస్మాత్ కనుగొనడం, అకస్మాత్తుగా కలవడం, ఆక్షేపించు, గుచ్చు, గుద్దుకుంటూ వెళ్లడం, గుద్దుకోవు, ...
Lotyština stumt, apvainoties, bakstīt, durt, iebilst, iebāzt, iespiest, kratīties, ...
Tamilština தள்ளு, பாய்தல், மோதுவது, அரைக்க, ஆட்சேபிக்க, இடைவிடையாக நிகழ், எதிர்பாராத முறையில் சந்திக்க, எல்லையுடன் அருகில் இருப்பு, ...
Estonština lükkama, alla sööstma, haarama, hooti esinema, jahvatama, juhuslikult avastama, juhuslikult kohata kedagi, kirnuda, ...
Arménština աղալ, առարկել, բախվել, բացատրել, բռնել, դղրդալով շարժվել, ընդմիջումներով առաջանալ, խոցել, ...
Kurdština beşdar bûn, bi navberan derketin, bi rastî hevketin, diyar kirin, girtin, hevketin, kûrn çalîn, lêlîn, ...
Hebrejštinaלדחוף، דחיפה، להכות، להתנגש، לגבל، לגלות، להבהיר، להיתקל، ...
Arabštinaدفع، اصطدام، صدم، أمسكه بعنف، استياء، اصطدم، اعتراض، اكتشاف، ...
Perštinaهل دادن، برخورد، ضربه زدن، فشردن، برخورد کردن، راندن، زده شدن، ضربه، ...
Urdštinaٹکرانا، دھکا دینا، دھکیلنا، ملنا، چوٹ دینا، بجانا، جنس کا تعلق قائم کرنا، جھپٹنا، ...
...

Překlady

Synonyma

b.≡ rammen
f.≡ angrenzen ≡ grenzen
h.≡ zerkleinern ≡ zerstoßen
l.≡ blasen
...

Synonyma

Konjugace

stößt · stieß (stieße) · ist gestoßen

stößt · stieß (stieße) · hat gestoßen

Konjugace
 

Komentáře



Přihlásit se